![](https://oferrado.gal/wp-content/uploads/2024/06/Screenshot-2024-06-27-at-12-13-04-On-the-Galician-Language-Place-Names-and-Wine-The-Wines-of-Galicia-768x768.png)
Téñenme dito que falo castelán con acento galego: a musicalidade e a cadencia é unha das primeiras cousas que a xente do resto de España detecta e imita. "Ah, galleguiño", din, usando o característico diminutivo galego -iño/-iña. “Que tal las vaquiñas?”
![](https://oferrado.gal/wp-content/uploads/2023/02/Diseno-sin-titulo-1-768x768.png)
Noah Chichester (Nova Iorque) pasou os últimos anos da súa vida facendo un extenso traballo de campo arredor das comarcas vitivinícolas da Galiza. Longas xuntanzas nas que tentaba extraer a máxima información sobre os usos, costumes e a sabedoría arredor de todo o que rodea o viño galego. Así é como o estadounidense percebeu o carácter popular do país.
![](https://oferrado.gal/wp-content/uploads/2022/08/image0-1-768x768.jpeg)
No ano 1906 Galiza abandonou a produción de viño autóctono en favor de variedades foráneas. Así recuperamos o noso viño.